SUSCRIBETE

24 Abril 2024, Puebla, México.

Herbert Marcuse y las revueltas estudiantiles de 1968: una conferencia inédita /Revista sin permiso

Mundo | Entrevista | 4.ABR.2021

Herbert Marcuse y las revueltas estudiantiles de 1968: una conferencia inédita /Revista sin permiso

Los estudiantes eran literalmente la vanguardia de una acción de masas

Revista sin permiso

 

El filósofo alemán Herbert Marcuse fue una de las principales fuentes de inspiración de la Nueva Izquierda en Europa y Estados Unidos durante la década de 1960. En esta conferencia de mayo de 1968, nunca antes publicada en su totalidad, analiza las revueltas estudiantiles en París y Berlín ante una audiencia en San Diego, EEUU

Herbert Marcuse  (1898-1979)  filósofo alemán. Llegó a los EEUU en 1934 como refugiado del nazismo. Profesor en la Universidad de California, fue uno de los inspiradores de la Nueva Izquierda en los años 60 y autor prolífico de una numerosa obra, en gran parte traducida al español, de inspiración marxista.

En mayo de 1968, el filósofo neomarxista Herbert Marcuse visitó París y Berlín en el apogeo de los movimientos estudiantiles que estaban siendo noticia en todo el mundo. El texto que aquí se presenta es la transcripción de una charla de dos horas sobre esos hechos que Marcuse pronunció el 23 de mayo de 1968, poco después de su regreso a los Estados Unidos, mientras el resultado del movimiento de mayo en Francia aún estaba abierto. Ofrece una panorámica única de la forma en que el pensador, al que a menudo se le atribuye haber proporcionado a los movimientos estudiantiles europeos de 1968 gran parte de su energía ideológica, los vio a medida que se desarrollaban.

Marcuse había ido a París para participar en una conferencia académica sobre "El papel de Karl Marx en el desarrollo del pensamiento científico contemporáneo". Cuando llegó a París, el movimiento estudiantil ya estaba en marcha y la prensa francesa se refería a él como el "ídolo de los estudiantes rebeldes". Aún se encontraba en París el 10 de mayo, cuando presenció los violentos enfrentamientos entre estudiantes manifestantes y policías en el Barrio Latino que describe en su discurso. El 13 de mayo estaba en Berlín, donde tuvo una reunión ampliamente publicitada con estudiantes radicales hizo sus primeros comentarios sobre el movimiento francés.

Marcuse regresó después a la Universidad de California en San Diego (UCSD) y, el jueves 23 de mayo, se dirigió a una audiencia que llenó el auditorio más grande del campus. Para entonces, las protestas estudiantiles francesas se habían convertido en una ola de huelgas a nivel nacional que amenazaban al gobierno de Charles de Gaulle, aunque, como anticipó Marcuse, el líder francés estaba a punto de reafirmar su autoridad. Jeremy Popkin, entonces un estudiante deslumbrado por Marcuse que asistía a uno de sus cursos y ahora profesor de historia en la Universidad de Kentucky, transcribió la charla y preparó una versión abreviada que se publicó por primera vez en el periódico estudiantil de UCSD y, finalmente, en la colección publicada de ensayos de Marcuse. La transcripción completa que hizo Popkin nunca se había publicado anteriormente.

                                                                                                             *****

El movimiento comenzó de manera bastante inocente, como un movimiento para la reforma de la universidad. Aparentemente, todo fue provocado por una manifestación en Nanterre, el nuevo campus de la Universidad de París, y las consiguientes medidas disciplinarias contra los estudiantes que habían participado en una manifestación contra la guerra de Vietnam. A esto le siguieron manifestaciones en el mismo París, en la Sorbona, y las reivindicaciones fueron las habituales, es decir, una reforma radical de la estructura medieval y totalmente obsoleta de la universidad.

Las reivindicaciones exigían principalmente la contratación de mil nuevos profesores, la construcción de nuevas aulas e instalaciones para el estudio en la biblioteca, y una reforma profunda del enloquecido e increíblemente rígido sistema de exámenes. Para apoyar estas reivindicaciones, los estudiantes se manifestaron en el patio de la Sorbona. Por una razón que nadie comprende, la manifestación fue perfectamente pacífica, pero el rector de la universidad, aparentemente por sugerencia del ministro del Interior, pidió a la policía que despejara el patio. La policía apareció e invadió la Sorbona, por primera vez en la historia de esa universidad.

Fue de hecho una novedad histórica. Las universidades europeas son inmunes a la policía. Se supone que la policía no debe entrar en las universidades, y esa es una de las tradiciones ancestrales que se respetan en Francia y otros países. Fue la primera vez en la historia que la policía intervino y por la fuerza despejó el patio, hiriendo a varios cientos de estudiantes.

Las manifestaciones que se produjeron fueron cada vez más grandes, comenzando en partes muy remotas de París y todas convergiendo en el Barrio Latino. Mientras tanto, la Sorbona había sido cerrada y toda la zona alrededor de la Sorbona ocupada por la policía y bloqueada. Los estudiantes ahora exigían que se les abriera de nuevo su universidad y que el Barrio Latino, que consideraban su barrio, fuera liberado de la policía y volviera a ser su barrio.

Construyendo las barricadas

Convergieron en la Sorbona y, dado que se corrió la noticia de que la policía volvería a limpiar la zona por la fuerza, se levantaron las barricadas. Este fue un evento realmente espontáneo. Lo que sucedió es que los estudiantes simplemente tomaron los numerosos automóviles que estaban estacionados, no solo en las calles sino como es habitual en París también en las aceras, y sin el menor respeto por la propiedad privada, volcaron los autos y los pusieron directamente en medio de la calle. No en los amplios bulevares, lo que hubiera sido imposible, sino en las viejas calles más estrechas, en la parte trasera de la Sorbona.

Encima de los autos, colocaron todo tipo de cosas de madera, basura, cartones, cubos de basura, todo lo que pudieron encontrar. Luego arrancaron los letreros de las calles - “sentido único”, “Alto” ​​o lo que fuera - y con los letreros de las calles aflojaron los adoquines del pavimento. No les cuento esto aquí para decirles cómo hacer una revolución; de todos modos, no podrían hacerlo aquí, porque el pavimento es mucho más duro. Con estos letreros callejeros aflojaron los buenos viejos adoquines de París, que ya habían sido utilizados en las revoluciones de 1848 y 1870, y los utilizaron como armas contra la policía.

También se armaron con las tapas de los cubos de basura, y con cadenas de acero, y pusieron encima de las barricadas, de los automóviles, lo que encontraron, especialmente esos aros de hierro que estaban alrededor de los árboles en la calle. Las levantaron hasta una altura de unos tres metros y medio o cuatro, y la consigna no era atacar a la policía sino enfrentarlos en las barricadas.

Todo salió bien hasta las 2:30 de la madrugada, cuando finalmente la policía recibió la orden de despejar las calles y quitar las barricadas. Lo que pasó es que la policía utilizó granadas de gas, gas lacrimógeno, supuestamente también gas con una base de cloro. Lo niegan, pero la evidencia parece corroborarlo. Yo mismo he visto a los estudiantes con la cara enrojecida, las arrugas inflamadas y los ojos inflamados. Usaron ese gas con el resultado, por supuesto, de que las barricadas tuvieron que ser evacuadas.

Nadie puede soportar estos gases sin una máscara de gas. Si hubieran tenido máscaras de gas, probablemente habrían podido derrotar a la policía, porque la policía de París no dispara. No tienen pistolas ni revólveres. Solo tienen sus porras y tienen un arma muy feroz, estas capas, que están cargadas de plomo, y las mantienen juntas y golpean con estas capas de plomo.

Las empresas de seguridad también tienen rifles, carabinas, lo que es una ventaja para los estudiantes, porque no pueden disparar de forma simple y rápida un rifle en una melée cuerpo a cuerpo como se puede disparar una pistola y un revolver pequeño. El gas obligó a los estudiantes a abandonar las barricadas y huir, tras lo cual la policía aparentemente disparó granadas incendiarias y prendió fuego a las barricadas.

Me gustaría señalar que durante todo este tiempo, y esta es la mayor diferencia entre los eventos de París y aquí, la población del barrio simpatizó de manera abierta y decisiva con los estudiantes, y arrojaron todo tipo de cosas por las ventanas de los apartamentos a la policía. Todavía se usan orinales en París, y eso y todo tipo de basura. La policía disparó granadas de gas contra los apartamentos.

No tenían más remedio que abandonar las barricadas. Intentaron huir, y ahora resultó que sus propias barricadas se convirtieron en un obstáculo para ellos, porque habían puesto barricadas en la calle en los dos extremos, en cada extremo, y simplemente no podían encontrar una salida. Fueron literalmente golpeados, y uno de los profesores [también] - por cierto, me gustaría agregar que los profesores que estaban presentes se pusieron del lado de los estudiantes desde el principio hasta el final, muy enérgicamente. Salieron a las calles; estaban con ellos en las barricadas y ayudaron donde pudieron.

La barricada al otro lado de la calle bloqueó su huida y la policía lo tuvo fácil. Hubo en total alrededor de ochocientos heridos esa noche, y de los ochocientos, entre trescientos cincuenta y cuatrocientos policías, lo que no es una mala proporción.

SIGUE EN REVISTA  sin permiso

Fuente:

https://jacobinmag.com/2021/03/herbert-marcuse-student-revolts-of-1968-ucsd-lecture

Traducción:G. Buster