SUSCRIBETE

16 Abril 2024, Puebla, México.

Kili'ich Ixi'im - Sagrado maíz / Un poema de Pedro Regalado Uc Be

Cultura | Poesía | 27.SEP.2021

Kili'ich Ixi'im - Sagrado maíz / Un poema de Pedro Regalado Uc Be

Mundo Nuestro. Este miércoles 29 de septiembre se celebra el Dia Nacional del Maíz. En ese marco presentamos este poema del escritor maya Pedro Regalado Uc Be. Vale antes comprender la fuerza de su propuesta literaria con este pensamiento suyo:

“Tengo dos razones para no escribir en español: la primera, que mi español es demasiado limitado; aunque puedo leer y comprender casi cualquier texto en este idioma, [...] la segunda: ¿qué voy a escribir en español si en español ya se ha dicho todo? Yo creo que no tengo nada que decir. En todo caso, es un esfuerzo por compartir lo que intento decir con quien no habla mi lengua”. Añade que: “la resistencia de escribir en maya no es plástica, sino natural, no me lo propuse, es así desde que nací. Mi estructura de pensamiento es maya, aunque la exprese en español. Tal vez eso le da mayor legitimidad, es decir, que no sea algo comprado sino algo que se da como parte de la vida”.Wikipedia

Pedro Regalado Uc Be: es teólogo, profesor, y poeta maya, nació en el seno de una familia maya monolingüe en Buctzotz, Yucatán, el 13 de mayo de 1963. Actualmente es profesor en la Escuela de Creación Literaria en lengua maya del Centro Estatal de Bellas Artes (CEBA). Es autor de ensayos y poemas publicados en algunas revistas, periódicos nacionales y antologías, galardonado en 6 ocasiones por sus propuestas en poesía y narrativa maya. Es integrante de la Asamblea de Defensores del Territorio “Maya Múuch’ Xíinbal” y autor de varias obras que se pueden encontrar en su sitio web: https://lazarokan.wixsite.com/pedrouc

 

Kili'ich Ixi'im

 

 Sakanchajech tu k’ab Yumtsilo’ob, ta puksi’ik’al kuupnaj u yiik’o’ob,

le beetik táan k-ch’a’achi’itik a k’aaba’.

 

X-ki’ichpan na’ech tumeen ta síijso’on, ki’ichkelen Yuumech tumeen ta pato’on,

a waalo’on tumeen k-nojbe’enkunsik a k’aaba’.

 

U bak’elech k-wíinklil,

u piixaméch k-puksi’ik’al, u yóolech k-tuukul.

 

Chak a nook’ tumeen ka wu’ulsik Yum k’iin, boox a nook’ tumeen ka wu’ulsik Yum áak’ab,

sak yéetel k’ank’an a nook’ tumeen ka wu’ulsik yuum iik’o’ob.

 

Ch’íich’o’ob kaláankech tumeen a kuxkíintmo’ob, ba’alche’ob k’imbeskech tumeen ka tséenko’ob, wíiniko’ob k’ultikech tumeen ta wajsaj u na’ato’ob.

 

Ka búukint lu’um utial a ka’ síijil,

ka búukintik yum iik’ le ken wách’ak a wí’ij, ka búukintik k-wíinklil le ken k’eyemchajkech.

 

Ka ch’íijsik k-mejen paalal, ka xiibkuntik j-kolkaab,

ka x-ch’upkíinsik x-juch’k’eyem.

 

 

 

Sagrado Maíz

  

Eres masa en las manos de Dios,

en tu corazón cobró vida su aliento, por eso te invocamos.

 

Eres madre porque nos diste a luz, eres padre porque nos formaste,

somos tus hijos porque glorificamos tu nombre.

 

 

Eres la carne de nuestro cuerpo, eres el alma de nuestro corazón,

eres el aliento de nuestro pensamiento.

 

 

Nuestro ropaje es rojo porque naces al sol, nuestro ropaje es negro porque naces la noche,

nuestro ropaje es blanco porque eres viento del norte, nuestro ropaje es amarrillo porque eres viento del sur.

 

Los pájaros son tus guardianes por darles vida, los animales te celebran por darles alimento,

los hombres te adoran por darles entendimiento.

 

Te vistes de tierra para nacer de nuevo, te vistes de viento cuando espigas,

te vistes de nuestra carne cuando eres pozole.

 

Haces de nuestros hijos el futuro, haces del campesino un hombre, haces de tu mazorca una mujer.

En ti está nuestra esperanza, en ti será vencida el hambre,

en ti morirá la langosta y el gusano artificial de Monsanto.

 

Renueva nuestro corazón y nuestra carne será nueva, renueva nuestro pensamiento y nuestro espíritu será nuevo, renueva nuestra tierra y serás nuevo.

 

Semblanza de Pedro Regalado Uc Be: es teólogo, profesor, y poeta maya, nació en el seno de una familia maya monolingüe en Buctzotz, Yucatán, el 13 de mayo de 1963. Actualmente es profesor en la Escuela de Creación Literaria en lengua maya del Centro Estatal de Bellas Artes (CEBA). Es autor de ensayos y poemas publicados en algunas revistas, periódicos nacionales y antologías, galardonado en 6 ocasiones por sus propuestas en poesía y narrativa maya. Es integrante de la Asamblea de Defensores del Territorio “Maya Múuch’ Xíinbal” y autor de varias obras que se pueden encontrar en su sitio web: https://lazarokan.wixsite.com/pedrouc